Posts

Yǒu 有 lan Méiyǒu 沒有: Aduwe lan Ora Aduwe

Piwulang dina iki yaiku babagan aduwe lan ora aduwe ing basa Mandharin. Hanzi (Cihnaksara) sap kapisan ing piwulang iki yaiku gagrag pênêr kang kanggo ing Taywan. Lan kang sap kaloro iku gagrag prasaja kang kanggo ing Çungkwo. Dadi, pinganggone gumantung kabutuhan utawa jinis basa Mandharin kang dikarêpake. Yǒu 有 (Aduwe) Tatadadi: Jêjêr + yǒu + Lesan Tuladha: Tā yǒu dìdi. 他有弟弟。 (padha) = Dheweke (lanang) aduwe adhi lanang. Wǒ yǒu rìjì. 我有日記。 我有日记。 = Aku aduwe cathêtsalira. Xuésheng men yǒu wèntí. 學生們有問題。 学生们有问题。 = Para murid aduwe pitakon. Wǒ yǒu xuésheng. 我有學生。 我有学生。 = Aku aduwe murid. Wǒmen zài Běijīng yǒu fángzi. 我們在北京有房子。 我们在北京有房子。 = Awakedhewe aduwe omah ing Peycing. Méiyǒu 沒有 (Ora Aduwe) Tatadadi: Jêjêr + yǒu + Lesan Tuladha: Tāmen zài Běijīng méiyǒu péngyou ma? 他們在北京沒有朋友嗎? 他们在北京没有朋友吗? = Dheweke (lanang) ing Peijing apa ora aduwe kañca? Wǒmen zài Shànghǎi méiyǒu fángzi. 我們在上海沒有房子。 我们在上海没有房子。 = Awakedhewe ora aduwe omah ing S.anghay. Wǒ de lǎoshī xiànzài méiyǒu diànnǎo. 我的老師現在沒有電腦...

Larassandining Basa Mandharin

Larassandi yaiku owahing basalaras kang ora katulis supaya katon (kaya sandi) ananging lumaku dhewe lan dipocapake ing swara. Larassandi têgêse basalaras saka wanda mau maowah. Dadi, basalarase kagênti karo basalaras liyane lumantar pranata kang maana.  Ing basa Mandharin, larassandine namung ashithik. Dadi, bisa kaeling-eling kanthi agampang. Larassandi kanggo Laras kaping 3 Pranatane yaiku: Yen ana rong wanda anganggo basalaras kaping 3, wanda kapisan (sadurunge) kudu maowah dumadi laras kaping 2. Tuladha: 1) lǎoshǔ  老鼠 (Tikus) = kawaca  láoshǔ 2) bǎoguǎn hǎo  保管好 (Angrumati apik-apik) = kawaca  báoguán hǎo     3)  lǎo bǎoguǎn  老保管  (Angrumati kanthi tênanan) = kawaca  lǎo báoguǎn   Larassandi Liyane A. Kanggo cihnaksara  不   bù : 1) Cihnaksara 不 kudu kawaca anganggo basalaras kaping 2 nalika andhisiki wanda kang anganggo laras kaping 4. Tulada:  不是  bù + shì  = kawaca  búshì 2) Ing kahanan ...

Swarawidyaning Basa Mandharin

 Swarawidyaning basa Mandharin iki gunane kanggo amuruki kita apa wae aksara wyañjana lan aksara swara ing basa Mandharin lan kapriye anggone asinau basa iku lumantar angeling-eling basa pocapane.  Ing kene, NNBJ anganggo swarawidya basa Mandharin Baku. Dadi, iki kanggo wawaton alumrah. Yen ana panganggo basa Mandharin ing Çungkwo utawa Taywang kang ora anganggo swarawidya baku iku uga bisa kalakon. Swarawidya Baku gunane kanggo anggampangake wae lan supaya ana babaku kanggo sakabeh wong kayata ing pawiyatan. Aksara Wyañjana Ing basa Mandharin, ana saperangan aksara wyañjana kang ora maana ing basa Jawa ananging ana ing basa liyane kayata basa Sangsêkrêta utawa basa Arab. Bañjur, basa Mandharin ora ambedakake aksara kayata K vs G ananging saka Mahapranane kayata Kh vs K. Kadhangkala, ana panganggo basa Mandharin kang anganggo Kh vs G. Ananging, Mahaprana iku ora oleh mailang kanggo ambedakake. Ing sakiwa iki bakal katulis aksara Latin gagrag Pinyin, lan ing satêngêne yaiku Car...

Apa Iku Basa Mandharin?

Apa iku basa Mandharin? Basa Mandharin yaiku basa kang dumadi nagarabasa ing nagara Çungkwo lan Taywan. Basa iki dumadi basa kang aduwe gunggung panganggo kang maakeh ing donya. Basa iki uga dumadi antarabasaning wong Cina ing akeh nagara kajaba basa ibune dhewe-dhewe. Mula, basa Mandharin uga dumadi saharyabasa lan digunakake ing akeh kahanan kayata ing dagang. Apa bedane karo basa Cina? Cina iku laladan kang saiki diprentah kanthi aran Çungkwo. Kajaba iku, Cina uga tau kajêmbarake nganti ing nagara kang saiki karanan Taywan. Amarga Cina iku laladan kang wis ana wiwit jaman biyen kanthi paprentahan kang abeda-beda sabên jamane, basa Cina Kuna dumadi akeh basa kang salah sawijine karanan basa Mandharin. Basa liyane iku kayata basa Hogkyen, basa Kwangtung, basa Ngu ing S.anghai, basa Kek, lsp. Dene, kang kapilih dumadi antarabasa lan nagarabasa ing Çungkwo lan Taywan iku basa Mandharin kang wiwitane saka carabasa Mandharin ing kutha Peycing. Apa ana bedane basa Mandharin ing Çungkwo lan...

Babagan

 Sinau Basa Mandharin yaiku blog abasa Jawa kanggo amuruki basa Mandharin lumantar basa Jawa.  Blog iki kagawe kajaba kanggo anambahi akehing piwulang lumantar basa Jawa,  uga kanggo agawe supaya wong Jawa bisa umudhêng lan asinau basa liya saka basa ibu lan atine dhewe. Kakarêpaning juru blog iki yaiku supaya samsaya akeh piwulang-piwulang lumantar basa Jawa kang bisa disinaoni dening wong Jawa dhewe. Lan, supaya wong Jawa ora kudu gumandhul ing basa liyane kanggo asinau barang apa wae. Basa Jawa dumadi basa kang anyukupi sakabehing kabutuhaning wong Jawa ing sabên dinane lan ing babagan apa wae. Yen ana pitakon, sumangga ditakonake ana ing kene. Bisa uga atakon ing twittering NNBJ. Maturnuwun.